2013年5月4日 星期六

[英格理許] 一群莫名其妙的動物

常聽到有人說,中文最難的在冠詞:一蘋果、一書、一筆,在英文裡都是a/an,在中文裡卻沒個規則。最近才知道英文也是有一堆莫名其妙的冠詞,主要是在形容一堆動物的時候:
  • an army of ants:一軍隊的螞蟻。中文也說螞蟻大軍,不知是翻譯來的還是有志一同?
  • a could of bets:奧斯汀有個地方可以看蝙蝠,一整團飛出來可以說是一團黑雲....吧
  • a culture of bacteria :....細菌就細菌,在那邊文化甚麼啦!
  • a murder of crows:一謀殺的烏鴉,會不會太可怕!
  • a business of flies:蒼蠅講甚麼生意!去跟細菌一起啦!
  • a leap of leopards:是因為豹很會跳嗎?那如果要形容複數的我可能要叫a sleep of 西西。
  • a pride of lions :也是這張圖的梗 
  • an unkindness of ravens:Raven和crow到底不一樣在哪我也搞不清楚,不過ravens還只是unkindness,比起murder的crows應該算是還好的這樣?
  • an ambush of tigers:老虎很少有一群的,有的話真的是被伏擊了!
  • a bed of snakes:一床的蛇!想到就好噁心啊!
  • a zeal of zebras:我一直覺得斑馬很溫和,是一群在一起就熱血起來了嗎?
其他還有很多,可以自行估狗 a group of animal就會出現更多莫名其妙的冠詞啦。

2013年2月14日 星期四

悲慘世界,與其他音樂劇改編電影

先說結論:悲慘世界好看,但是我看不到音樂劇改編的價值。

悲慘世界好看就不用再說了,歌好聽,劇情雖雜,但每個人都可以找到感動點(我的是do you hear the people sing),演員卡司更是一時之選。我上映的第一天就相當興奮地去看了,但走出戲院,感覺剛看了一次沒有intermission的音樂劇錄影。為此我感到困惑:要將音樂劇改編成電影的意義為何?

去年中悲慘世界的音樂劇剛好巡迴到城裡來,老實說我去看之前並沒有太大的期待。總覺得論劇情(我去看musical之前都會先wiki一下劇情,不然英文太爛會看不懂)悲慘世界太繁雜,論舞台他應該贏不了以架空舞台為題的wicked,歌好聽這個則是音樂劇的基本。走出Bass concert hall,我卻完全改觀。最主要是他的舞臺效果相當驚人,利用光影和佈景角度創造出真實又迷幻的時空。

電影看完當下我實在想不出來他和音樂劇的不同在哪。除了佈景....但這年頭哪個觀眾不是被各種電影特效寵壞了呢?悲慘世界的除了開場的大船,佈景並不驚人。唯一比音樂劇好的地方在於電影可以有近拍鏡頭,因此演員的表情和演技可以盡情發揮,這個優點我猜大概可以讓安海瑟威因I dream a dream拿到奧斯卡獎。音樂劇要坐到可以看到演員的表情的位置,起碼得花個一百美金票錢,而且得犧牲整個舞台的全貌。

所以我得說,比起其他音樂劇改編的電影,悲慘世界真的不算傑出的。我看到有篇影評說音樂劇改編的電影過時了,上一次音樂劇電影得奧斯卡已是十年前的芝加哥。身為看過芝加哥音樂劇兩次、電影十數次的大粉絲,我得說,改編芝加哥的匠心獨具,悲慘世界實不及其一。芝加哥音樂劇的舞台非常寫意,佈景非常簡單,完全是靠表演者營造出時、地、物。電影則是在真實景物和類音樂劇舞台佈景間切換,且完全沒有違和感;另外也刪減了一首不合電影劇情的歌。電影和音樂劇是同一個故事,但是是完全不同的版本。悲慘世界則是幾乎一比一的將舞台搬上螢幕,這就是為什麼我說我看不到改編的價值的原因。

當然,寫意的芝加哥音樂劇可以改編的空間本來就比較大。來說去年另外一部音樂劇改編電影,搖滾時代Rock of ages好了。也是很巧地音樂劇去年剛好巡迴到城裡來。這齣戲的音樂劇和電影劇情改了還蠻多的,這是改編價值之一;另外舞台劇無法完整表現整個日落大道的頹靡活力,電影則真的很有80年代的氣氛,這是價值之二。請到湯姆克魯斯露屁股這種就不提了....

另外我同時看過音樂劇和電影的還有吉屋出租Rent和西城故事West side story。吉屋出租的舞台劇我去看時沒先查劇情,結果完全不知道在演什麼。電影版補足了舞台上說故事的困難,另外over the moon的電影版本也非常棒,那個由上網下的鏡頭真是太經典了。西城故事太久以前看了記憶力有點模糊,不過印象中也是音樂劇和電影相當類似。但他是1961年的電影,實在是有點難比較。

總之,悲慘世界的電影缺了身為電影的特色,在進電影院之前我非常好奇導演要怎麼把這個複雜的故事說明白,可惜導演並沒有解決這個我覺得音樂劇本身唯一的缺點。好在音樂劇本身就是美質良材,照本宣科仍是上上之作。

2013年2月8日 星期五

[英格理許] Nursing your drink

意指酒喝得很慢。

昨晚跟朋友吃飯,點了old fashioned。old fashioned這種不甜的酒本來就比較難入口,那家pub的old fashioned又調的頗強。於是別人都乾了兩杯啤酒了我一杯還沒喝完。

席中有人便說:Are you nursing your drink?

這我當然聽不懂啊。不過大家討論了半天,也沒法確定為甚麼用nurse這個動詞。有可能是只喝酒慢的像是小baby?用菇狗下去查結果得到一堆想餵母奶的酗酒媽媽。嗚呼。

順便貼一下old fashioned配方:一匙糖、兩匙水或club soda、三滴Angostura bitters,加上兩盎斯波本威士忌。我在密爾瓦基一家隨意走進去的bar裡喝過無敵好喝的old fashioned則是先將柳橙和櫻桃在杯子裡搗碎,再加入以上配方。不過我猜關鍵還是在威士忌啦。


2013年1月25日 星期五

2012 電影總結

2012年總共看了22部院線片。

第一名絕對是Cabin in the woods。

我在電影院看了ㄧ次,買了藍光後看了正常版兩次加上commentary一次,可見我有多愛。不只是我,看看這些有有品味又不矯情的部落客們:個人意見巴斯光年還有蛛網,也不約而同將本片封為年度第一。
把別人搬出來是因為本片真的不能寫甚麼介紹。只能說快給我去看。

第二名則是Argo和Moonrise Kingdom各有千秋。


Argo娛樂性十足,緊張刺激又幽默,戲中戲中戲本身就有豐富的荒謬(讚賞的意味),配上美國和恐怖分子這個說不清的題材,實屬上乘之作。
Moonrise Kingdom是充斥大牌演員的小品作,畫面非常美,又帶著詭異的幽默感。可惜發行量不多,台灣好像沒上。

接下來是我個人的guilty pleasure。就是憑良心說不是甚麼好電影,但是很有娛樂性我看得很爽的片。


第一名是rock of ages,好像有人誤以為他是講甚麼搖滾精神的電影。其實看他的歌單,大部分都是八零年代的hair metal,所謂hair metal是來自旁人諷刺當時的樂手最重要的事是有一頭澎澎捲髮而非音樂本身。電影本身也和音樂一樣,說甚麼深度是沒有,不過熱鬧滾滾,誇張cheesy,就像回到八零年代一樣,it's all about fun。
Magic Mike...這個就不用解釋了吧哈哈。我約了一群女生還開了ㄧ瓶香檳,滿戲院也都是女生,cougar味都要飄到外面了,超high。

今年最爛則是snowwhite and the huntsman。事實上應該算是我人生中看過數一數二的爛片,就算有美女莎莉賽隆和索爾的大胸肌都救不了他。

今年讓我最怒的則是Prometheus普羅米休斯。說最怒是因為他其實也沒那麼爛,也不過就是不合理爛劇情嘛。但是他硬要裝有深度,搞得一堆文青都高潮了,拼命腦補說甚麼要去看希臘神話啦、要去看導演版還是設定集啦、要去看完異型啦,真得讓人有夠惱怒的。

讓我普通怒的則是looper。本片美國影評莫名的好,說甚麼劇情超厲害,明明本片的時空旅行就是不合理啊!好在批踢踢上也是一片罵聲。

幾乎可以包含其他續集電影的意見是,續集電影真得很吸錢,但是都還好而已(007、蜘蛛人、蝙蝠俠、Marvel大合集、還有哈比人)。皮克斯今年還是疲軟,動畫片Wreck it Ralph倒是不錯。童話改編的題材自從ABC的影集once upon a time收視率不錯之後出現了很多(snowwhite and the huntsman、mirror mirror,2013年要上的Hansel and Gretel),不過跟風之作都普普而已。

Life of pi 則是沒來得及在2012年看。另外還看了2013二月才要上映的Warm bodies的特映,應該算是2012年最佳浪漫喜劇...或是我唯一進戲院看的浪漫喜劇。

整體來說算是個好年,希望2013也能少踩雷多看好電影囉。